Турист Maksim S. (097mcn)
Maksim S. — был 23 ноября 0:47
Если ты в душе поэт, выпей на ночь Pierre Huet :)
Признание
пользователей

По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Мацумото, Тояма — Япония Ноябрь 2010
30 50

Меня всегда занимал вопрос — а есть ли в Японии горы? Ну, помимо Фудзиямы, конечно. По всему выходило, что должны быть, а значит, для более полного знакомства со страной надо было туда съездить. Но как это сделать, если нет машины?

Самый большой горный массив Японии называется Японские Альпы и находится вблизи Нагано, того самого, где проводилась зимняя олимпиада 1998 года. Поначалу у меня появилась мысль съездить именно туда, но возникало сомнение - ну приеду, а дальше что? Ходить и тупо смотреть на город, пусть даже и в окружении гор?

И тут вдруг перед самым отъездом я случайно нашел в Интернете описание потрясающего туристического маршрута. Называется он Kurobe-Tateyama Alpine Route и проходит как раз через те самые Японские Альпы, куда я так хотел попасть.

С западной стороны от гор крайней точкой маршрута является город Тояма, с восточной - Шинано-Омачи. В оба из них можно добраться по железной дороге, используя JR Pass. Но есть одна сложность. Если ночевать в Токио, то ни в один, ни в другой город раньше 10:30 вы не попадете, таких ранних поездов просто нет. А поскольку в ноябре темнеет рано, есть большая вероятность, что засветло весь маршрут при таком раскладе просто не пройти. Поэтому накануне отъезда я решил отказаться от ночлега в Токио и найти гостиницы поближе.

Тут опять возникла проблема. Оказалось, что гостиницы в таких провинциальных городах, как Тояма и Мацумото, ни с Букингом, ни с Экспедией не «дружат», равно как и с остальными известными мне сайтами бронирования. Искать же на японских сайтах, либо напрямую на сайтах отелей было уже некогда, да и далеко не везде там есть английские версии, а японским я, увы, не владею :) Так что пришлось взять то, что было у Expedia, пусть это и обошлось около 100 долларов за ночь. В конце концов, цель того стоила.

2
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Итак, место действия — вокзал Тояма, время — 8 утра. Первый этап — надо добраться до города Татеяма, находящегося у подножия гор. Поезд местной частной компании идет туда с соседнего с основным вокзала Дентецу-Тояма. Здесь же продают билеты на весь маршрут. Вот только кредитные карточки в кассе не берут, а 9 с лишним тысяч йен кэша у меня нет! Не беда, говорит кассир, заплатите только за поезд, а в Татеяме можно заплатить за остальное картой. Ну о’кей, давайте. У нас вот в Нарве карты везде принимают (кроме разве что пункта техосмотра и моего зубного врача :))

Прикол — на этом вокзальчике некоторые важные вывески помимо английского дублируются также и на русском. Интересно, здесь что, бывает так много русских?

1 из 3

А вот так выглядит электронное табло на японском языке

1 из 2

Местный поезд оказался достаточно забавным, ибо шел через окружающие деревни практически по их узким улочкам, буквально в метре от стен домов. При этом станции, где он останавливался, представляли собой довольно непрезентабельные сараюшки не только без электронных табло, но и, разумеется, без единого слова по-английски. Тут я походу даже выучил несколько иероглифов. На горизонтальном основании три палочки — одна высокая в центре и две низких по бокам — это «яма», что значит «гора». В данном случае название и начальной, и конечной станции заканчивались этим иероглифом, так что запомнить было несложно.

1
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

В поезде местной железной дороги. Проезжаем мимо кладбища.

1
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

А дальше поезд, проехав все деревни, вошел в горы и покатил по обрывистому берегу вдоль речушки и раскрашенных в яркие осенние цвета крутых склонов.

11
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Осень - унылая пора? Или все же очей очарованье? :)

12
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Татеяма. На центральной площади. Здесь я карточкой оплатил оставшийся маршрут.

4
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

А следующим видом транспорта стал фуникулер, который поднимает туристов в гору на высоту примерно 900 метров.

2
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Что здесь поразило — в момент отправления все служащие фуникулера, в униформе и фуражках, встали по стойке «смирно» и синхронно поклонились отъезжающим пассажирам!

1
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Фуникулер поднимается в гору

12
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Прибыли на верхнюю станцию

4
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Следующий этап — путешествие на горном автобусе - Highland Bus. За 50 минут он поднимается по серпантинам на высоту уже в 2500 метров. На обочинах постепенно начинает появляться снег, снег лежит и в лесу, а потом лес заканчивается и остается один только снег. И кругом потрясающие снежные вершины и голубое небо! С погодой явно повезло!

9
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Автобус подъезжает к горной станции Муродо. Кругом лежит снег. Высота 2500 метров. Вдалеке внизу голубого цвета - это вовсе не море, это просто равнинная Япония :)

10
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Обратите внимание - это именно то место, где делают знаменитые кадры, на которых автобусы едут через снежный тоннель. Такое бывает только в конце весны, примерно в мае. Фото найдено в сети.

6
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

От домика, у которого высаживают прибывших на автобусах, во все стороны по снегу уходят тропинки. Даже сейчас, в ноябре, здесь еще вполне можно гулять. Рядом находится небольшое горное озеро, и большинство тропинок ведут вокруг него. Самые активные из туристов тут же отправляются в походы, ну и я за ними тоже.

2
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Народу, надо сказать, довольно много

4
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Почти все кругом — японцы. Иностранцев почти не видно

4
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Кругом все завалено снегом

2
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

По снегу протоптаны тропинки

По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Сюда надо приезжать в зимней обуви, а то стоит сойти с тропинки, как в ботинки сразу же набивается снег.

3
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Японские туристы

1
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Фотосессия у озера

9
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Опытный турист :)

4
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Красота

6
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Рядом с тропинкой торчит какая-то палка :)

2
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Осторожно, внизу ядовитые газы!

По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Да уж, туда лучше не спускаться :)

6
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Озеро

5
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Горы

9
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Дорога обозначена торчащими палками

1
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Пикник на высоте 2500 метров

7
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

С погодой явно повезло

4
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

На горной тропе

3
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Озеро

14
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Оно наполовину замерзло

8
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Тут я стоял с фотоаппаратом и ждал, пока эта японка оглянется :)

3
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

А вот некоторые японские тургруппы никуда не ходили, гиды размещали их всей толпой у камня, ставили перед ними табличку с обозначенной высотой от уровня моря и фотографировали. Японцы обожают путешествовать толпами! Коллективисты :)

5
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

В сувенирном магазине

1
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

А следующим видом транспорта на маршруте оказался… подземный троллейбус! Дело в том, что через самую высокую часть горного хребта японцы решили пробить тоннель, а чтобы не загрязнять воздух, пустили по нему электрический транспорт — троллейбус. Тоннель, кстати, достаточно длинный, несколько километров. И однопутный, так что в середине сделан карман, чтобы идущие навстречу друг другу троллейбусы могли разъехаться. Я опять почувствовал себя, как будто в Метро-2 :)

Очередь на горный троллейбус

1
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Остановка горного троллейбуса

1
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Троллейбус выныривает из тоннеля прямо на противоположном склоне горы, на огромной высоте. Теперь надо спускаться вниз, и для этого здесь построена канатная дорога. Причем, как отмечено в описании, тросы не поддерживает ни одна вышка, и это самый длинный пролет канатной дороги не то в Японии, не то во всем мире.

Вид из окна на станции Дайканбо. Внизу виднеется водохранилище Куробе

14
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Это был наверно самый большой вагончик канатной дороги, в котором мне приходилось ездить

2
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Вид с канатной дороги на водохранилище

12
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

У подножия канатной дороги я немного подождал, чтобы заснять вагончик, как он отправится в обратный путь.

8
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Нижняя станция канатной дороги Куробедайра. А вон там наверху видна верхняя станция

2
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Народ вокруг тем временем играл в снежки и фотографировался у камня с какими-то иероглифами

3
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Спуск дальше происходил посредством уже известного фуникулера.

По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Нижняя станция второго фуникулера — Куробеко

1
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

А внизу здесь находится плотина гидроэлектростанции Куробе. Всех выпустили через ворота наружу прямо на плотину. Справа было водохранилище с красивой зеленоватой водой, а слева зияло глубокое ущелье.

10
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Вставлю вот сюда карту общественного транспорта от Тоямы до ГЭС Куробе. Если ничего не показывает, то возможно это потому что зима, и там все закрыто - зимой маршрут не работает.

На плотине ГЭС

2
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

ГЭС Куробе была построена в 1956-1963. Длина бетонной плотины 492 метра, а высота - 186 метров. Это самая высокая плотина в Японии.

4
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Памятник строителям ГЭС

3
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

На станции установлены четыре гидроагрегата общей мощностью 335 МВт. В год электростанция вырабатывает около 1 млрд кВтч электроэнергии.

По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Интересно сделан отвод лишней воды - в случае переполнения водохранилища ее через два отверстия распыляют фонтаном в разные стороны, чтобы не разрушался бетон внизу. Фото - Jordy Meow

7
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Кстати, где-то здесь по ущелью реки Куробе ходит вот такой поезд для туристов. Если кому интересно на будущее - на сайте Japan-Guide.com можно почитать об этом подробнее. Вообще в Японии таких туристических поездов много. Фото найдено в сети.

2
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Но продолжим движение по маршруту. Дальше по тоннелю надо пройти к остановке еще одного подземного троллейбуса

2
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

В ожидании подземного троллейбуса

2
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Еще несколько километров на троллейбусе по тоннелю и вот — станция Огисава.

Подземный троллейбус прибыл на станцию Огисава

2
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Строго говоря, горная часть маршрута заканчивается уже здесь. Путешествующих толпами японских туристов отсюда забрали заказные автобусы. Мне же пришлось ехать в Шинано-Омачи, где была ближайшая ж/д станция, на обычном рейсовом. В какой-то момент у меня даже возникло ощущение, что такой вот, без группы, я был тут один. Хотя нет, откуда-то подтянулось еще несколько японцев.

1
По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

Напоследок дам ссылку на страничку об этом горном маршруте на сайте Japan-Guide.com - будете в Японии, можете тоже сюда съездить. А то там не то что русских туристов нет, так даже и остальные "гайдзины" попадаются редко. И это, надо сказать, характерно почти для всех японских достопримечательностей.

А из Шинано-Омачи осталось лишь на местном поезде доехать до Мацумото, где у меня был забронирован следующий ночлег. Местный вокзал, кстати, поразил. Для такой дыры, как этот Шинано-Омачи, он был весьма неплохо оснащен. На одном цветном табло показывались поезда дальнего следования, проходившие через станцию, на другом, стоявшем у выхода на перрон, показывались ближайшие два поезда, которые должны были отправиться в каждом из направлений. Плюс в маленьком зале ожидания было что-то наподобие закусочной, причем заказы в ней предлагалось делать с помощью автомата, выбирая на нем названия блюд. Называлось это что-то вроде «food ticket». Все названия, разумеется, были исключительно на японском, так что на этом знакомство с машиной и ограничилось.

Да, а вот еще одна местная японская странность. В десятиэтажной гостинице Toko City Hotel в Мацумото рисепшен оказался, угадайте, на каком этаже? Да, правильно, на десятом и оказался. И это явно не исключение, а тенденция — до этого мне уже встречались рисепшены на втором и шестом этажах. В итоге когда я в первый раз, получив ключи от номера, пошел к лифту, то поначалу впал в ступор - кнопка вызова лифта была всего одна, и стрелка на ней указывала вниз! А, ну да, мы же на 10-м этаже, я забыл :)

ПРЕДЫДУЩАЯ ЧАСТЬНАЧАЛОЗамок Мацумото и монорельс в Токио

Все рассказы из этой невероятной 24-дневной поездки —

День 1–2. Далеко ли до Токио?

День 3. Обязательная программа в Никко

День 4. Саппоро и тоннель Сэйкан

День 5. Адская долина и медведи острова Хоккайдо

День 6. На пяти поездах по Японии или Тояма, то канава

День 7. По Японским Альпам на фуникулерах и горных троллейбусах

День 8. Замок Мацумото и монорельс в Токио

День 9. Киото — древняя столица Японии. Или уже не такая древняя?

День 10. Олени в Наре || Китовые акулы в Осаке

День 11. Хиросима — город-трагедия и город-символ || Священный остров Миядзима

День 12. Фукуока — город, где не принимают евро

День 13. N Seoul Tower и ворота Намдэмун

День 14. Королевские дворцы династии Чосон || Про Сеул, тётю Гулю и гору Инвансан

День 15. Интрамурос, джипни и «водка первово качество» в Маниле;)

День 16. Круиз по Манильской бухте

День 17. Столица Китая, но не Пекин

День 18. Мраморное ущелье Тароко

День 19. Тайбэй 101, или из Китая в Китай

День 20. Восточная Жемчужина и другие небоскребы Шанхая

День 21. Прогулка по Шанхаю — старому и новому

День 22. Пекин — Запретный город и площадь Тяньаньмынь

День 23-24. Тот не герой, кто не поднялся на Великую Стену

Теги: Самостоятельные путешествия, Культурно-познавательный туризм

Полезные ссылки:

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на Ostrovok.ru. Более 3000 отзывов.

✔️ Кэшбэк до 5% при бронировании отеля на Яндекс.Путешествия.

✔️ Кэшбэк 3% при бронировании жилья на Суточно.ру.

✔️ Кэшбэк до 2% при покупке авиабилетов на Aviasales.

✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.

✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.

✔️ Отели на сайте Т-Банка — ищите и бронируйте жилье онлайн, оплачивайте картой Т‑Банка и получайте кэшбэк.

Япония: полезная информация
Комментарии