Язык мой- враг мой или по стопам радистки Кэт!
Ехали в метро Рима. Я задаю вопрос своему попутчику «Помнишь на какой станции выходить?». Ко мне поворачиваются люди с разных сторон и хором отвечают на русском.
После этого стараюсь говорить тихо. 😊 |
У меня целый рассказ на эту тему есть.
Я с ним даже приз на Винском выиграл :) https://yurikim.tourister.ru/blog/9954 |
Ciriulic спасибо за приглашение. В недавнем круизе по Волге, на борту нашего теплохода оказалась троица из Литвы, которая громко разговаривала на родном языке, всеми способами показывая свою иностранность ( это проблема не национальности, а культуры) и каково же было их удивление, когда я спросила у них на литовском - из какого они города, а литовский я знаю с рождения, и с тех пор поведение их изменилось кардинально.😁
yurikim спасибо, по смеялась от души. |
ONA
А мне бывает стыдно,когда соотечественники,особенно в Лондоне,где нибудь в метро громко разговаривают на литовском ,сдабривая чуть ли не каждое слово русским отборным матом.Как говорит моя мама:"Культура так и прэ!"... |
yurikim Пока вот тебя читал - еще вспомнил...
Как-то бухали на Пангане вечерком с девченками из массажа, и к нам присоединился какой-то немец.... Ну, разговорились, и я ему сказал, что год служил в армии в Германии. Он радостно - ты тогда наверное немецкий знаешь! Я говорю - а как же! Хенде хох! Комрад, биттен айн сигатерен и Гитлер капут! Долго смеялись... Перед первой поездкой в Париж задумал выучить пару фраз... Ну, кроме всем известной. Самая нужная фраза - сколько стоит (сколько стоит, как пройти и не бейте меня, я иностранец - еще Задорнов говорил). Ну выучил.. с трудом... И вот в Париже подхожу к палатке и хочу купить бутылочку воды. Со мной еще кто-то из нашей группы. Сэ комбьен Эвиан? Ну она мне и ответила... Пришлось переспросить привычным хау мач.... ))) Первая поездка в Египет в 96 году. Удивительно, тогда по-русски там не говорили. В тот раз мы с женой съездили на все возможные экскурсии, и везде экскурсоводы были англоговорящие. Экскурсия в Луксоре. Экскурсоводша шпарит по английски, а я жене как могу перевожу по чуть, английский тогда был гораздо хуже моего плохого сегодняшнего... А в нашей русской группе по-иностранному не понимал вообще никто... Смотрю, одна тетка поближе ко мне пододвигается и слушает, потом другая... Потом меня попросили говорить погромче. Потом так получилось, что остаток экскурсии я просто был переводчиком... ))) Надеюсь, что хоть что-то я правильно, да перевел... А вообще я всегда говорил - не так сложно спросить, как сложно понять, что тебе ответили! |
Добавить сообщениеСообщения на форуме могут оставлять только авторизованные пользователи, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь. |