Погода наладилась, вчерашний недолгий дождик — единственный, который нам пообещали синоптики. Мы, оба, очень любим археологические музеи и всевозможные раскопки, поэтому, решено было отправиться на противоположное побережье — на восточное, в археологическую деревню Алерию.
1 из 3
1
Дороги на Корсике — серпантины. Поэтому, когда надо проехать 150 километров, дорога выливается в 2,5 — 3 часа. В этом случае есть смысл выбирать дорогу с красивыми остановочными пунктами.
1 из 4
2
Дорога-то вся красивая, просто, не всегда есть оборудованные смотровые площадки. Ущелье Прунелли, по которому вьется дорога, названо так по одноименной реке, которая берет свое начало на высоте выше 2000 метров, и вьется вдоль дороги на протяжении 45 километров, до впадения в залив в Аяччо.
1 из 4
Мост через реку Прунелли очень живописен, я бы с удовольствием и по ущелью побродила, но муж объявил бойкот любым треккингам.
1 из 8
2
Речка совсем небольшая (хотя, подозреваю, что в сезон дождей она разливается), но у нее аж 20 притоков. И один из них питает красивейшее горное озеро — Толла. Озеро искусственное, образовалось в конце 50-х годов, после постройки плотины. По берегам оборудовали зоны отдыха (надо сказать, что оборудовали «так себе»). И, учитывая, что вокруг озера все заросло густым лесом, то выглядит оно очень живописно.
1 из 12
3
По ощущениям, озеро Толла и швейцарское озеро Лунгерн — братья, разлученные в детстве. Вот Толла:
1
А вот Лунгерн (причем, вода бывает совершенно бирюзового цвета, просто в старых фото некогда копаться):
1 из 2
2
Чуть ниже озера Толла сооружена подземная электростанция, которая совершенно не видна (кроме верхней плотины) и не портит виды. За ней — плотина Окан, и замыкает цепь сооружений электростанция Окан.
1 из 9
Горный хребет делит Корсику на два природных региона. Лавалье-де-ла-Гравона, названный в честь пересекающей его реки, берет начало в центральной гористой структуре острова и простирается на равнину в сторону Аяччо. Туда направлены две островные цепи. Они разделяют долину Гравона и долину Круццини на севере от Прунелли на юге.
1 из 2
3
С давних времен рельеф этих гранитных барьеров и крутой уклон склонов, который становится все круче по мере того, как мы въезжаем в ущелье, затрудняли людям обмен между долинами, особенно зимой.
1 из 4
1
В очень глубокой верхней части долины Гравона преобладают гранитные вершины, которые изолированы от кристаллической части острова. Справа возвышается Пунта Мильяредду на высоту 2254 метра над у.м. Далее, вниз, по хребту, отделяющему Гравону от Круццини, видна Пунта Нови, высотой 1451 метр.
1 из 3
1
На одном из участков дороги виден сожженный лес, страшно. Голые, обугленные деревья.
Дорога — совершенный серпантин, вьется, как змея. Качество дороги — так себе, но ехать можно.
1 из 6
Кабаны — это такой «бренд» Корсики, с которыми на любой из горных дорог невозможно не встретиться. Но, выходить фотографировать черных диких, которых мы несколько раз видели, я не стала. Несколько раз видели охотников, в ярких жилетах с надписью, что это государственная служба, на больших пикапах и джипах. И кабанов мертвых вдоль дороги многократно видели, фотографировать не стала. Вот, домашних запечатлела — она вольно пасутся, но с бирками на ушках.
1 из 6
1
Мертвые кабаны — не самое приятное зрелище, но вот такие машины, забитые имуществом — еще более неприглядное зрелище.
1 из 2
Мост Альтиони очень живописен, невозможно не остановиться. И не мы одни такие были, останавливались многие проезжающие машины. В январе 1977 года мост внесли в список исторических памятников. Старый мост на этом месте был уничтожен наводнением 1697 года, и точно на этом месте был построен новый.
1 из 5
2
Перед входом на мост — часовня Святого Иоанна Крестителя, поставленная для путешествующих бедняков и пастухов, в 17 веке.
1
Вообще, про мосты и мостики Корсики можно было бы целый материал написать. Жалко, муж категрически отказался останавливаться возле каждой переправы на многочисленных реках и ущельях.
3
Вот и добрались до городка Алерия, расположенного на реке Тавиньяно, на самом востоке Корсики. Город был основан в 564 году до н. э. греками из Фокеи, в качестве торгового порта для вывоза меди и свинца, которые они здесь добывали, а также пшеницы, оливок и винограда, выращиваемых в этих краях.
2
Прибытие второй группы фокейцев в 545 году до н. э. нанесло удар по геополитике Тирренского региона. Стремясь защитить место своего прямого влияния, города Матити и Эруспу организовали вместе со своими финикийскими союзниками из Карфагена, прочно обосновавшимися на Сардинии, военный пост, состоящий из 60 кораблей. Столько же было у фокийцев. Таким образом, в 540 году до н. э., на водоеме, расположенном между устьями трех рек, произошло одно из величайших морских сражений древности, в котором участвовало более 14 тысяч человек и более ста галоров — вытянутых нитевидных лодок, длиной около 20 метров. Гребцами на лодки сели все горожане, борющиеся за существование своей общины.
1 из 3
3
Они были обучены выполнять все маневры, которые умели делать карфагеняне. На носу лодок устанавливали бронзовый острый таран, являвшийся грозным оружием, вскрывающий корпуса вражеских кораблей. Другая часто применяемая тактика — подойти бортом к вражескому кораблю с тыла, сломать его весла и закидать его камнями, чтобы обездвижить противника. Этим объясняется останки большого количества затонувших, поднятых со дна моря.
1
Греки — фокийцы проиграли битву при Алалии, что стало катастрофичным для них. Они покинули Корсику на оставшихся кораблях. Поскольку осталось всего 20 кораблей, то унести с собой они смогли не многое. Так 1600 семей добрались на Калабрии и высадились там.
3
После периода власти Карфагена в 259 году до н. э., пришли римляне и построили здесь военную морскую базу, восстановив значении Алерии в Средиземноморье.
С поздней античности, с 3 века и реформ Диоклетиана, Мариана стала самым важным римским городом на Корсике, а Алерия оставалась административной столицей провинции. В этом контексте развивалось христианство, которое впервые утвердилось в городах. В конце 4 века, при Феодосии, христианство становится официальной религией. Остров был разделен на епархии, резиденцией одной из которых была Алерия. Римская Империя была расширена за счет новых структур. Столицей был Константинополь и центр переместился в восточное Средиземноморье, далеко от Корсики. В окрестностях Алерии сохранились остатки раннехристианских церквей и часовен.
4
Западные провинции находились под управлением романо-германских королевств. Королевство Вандалов управлялось из Карфагена, простиралось на африканские провинции, Балеарские острова, Сардинию и Корсику. Распространение христианства было наиболее активным в конце 5 века, во времена вандалов, которые были христиане — ариане. (Арианство, христианское направление, считающее, что Бог — Сын не равен Богу — Отцу, а только его подражание).
1 из 2
1
В 534 году император Юстиниан начал военное наступление на романо-германские королевства, чтобы восстановить прямой имперский контроль. С 568 года основание лангобардских герцогств также косвенно затронуло Корсику, поскольку тосканские и лигурийские города теперь развивались в рамках этой динамики.
1 из 3
Ломбардийские монеты и фибулы, обнаруженные на Корсике, позволяют понять продолжающееся существование обменов с полуостровом, даже если население городов значительно сократилось. В Алерии видимым признаком является захват некогда общественных земель в частную собственность, в сочетанием с ослаблением, а затем исчезновением центральной власти.
1 из 3
Курти, укрепленные сельскохозяйственные поместья, были новыми структурирующими элементами пространства на локальном уровне. Все более влиятельные семьи устанавливали региональный порядок. Позже, с 1358 года город управлялся в рамках Терра дель Комуне. Когда Пиза получила опеку над Корсикой, от Папы Григория Седьмого, в 1077 году, появился новый импульс для епархии Алерия, она была утверждена как епископство. Но, спад деловой активности превратил Алерию в простой провинциальный городок.
Корсика перешла под управление Генуэзской Республики в 1562 году. Епископский престол Червиони через 16 лет после этого был передан генуэзцам. Они построили форт, чтобы контролировать прибрежную равнину и порт. Форт был занят лейтенантом Генуэзского губернатора на Корсике в 17 веке, а к концу века стал собственностью семьи Матра, которая управляла на тот момент территорией по договору с Генуей. Алерия оставалась главным портом восточного побережья Корсики вплоть до 18 века. От исторического города практически ничего не сохранилось, кроме римских руин и генуэзской крепости.
Во время Корсиканской Революции, которая привела к независимости от Генуи в 18 веке, форт Матра стал одним из предметов спора и раздоров. Таким образом, Алерия является важным памятным местом в истории Корсики, до нынешнего времени. Это один из двух крупнейших из известных римских поселения на острове (наравне с Мариана).
1 из 2
2
Крепость 13 века, построенная при генуэзском владычестве, возвышается над полями и виноградниками, в ней расположен музей Жеронма Каркопино, в котором хранятся удивительные находки из римского города — греческие и карфагенские монеты, кольца, пряжки, искусные масляные лампы, украшенные христианскими символами, аттические тарелки, мраморный бюст Юпитера — Аммона 2 века, этрусские бронзовые изделия, ювелирные украшения доспехи 4–2 веко в. до н. э. Про музей, конечно, напишу подробный отчет.
1 из 3
2
Буквально в 100 метрах от музея находятся раскопки римского города, где основные работы провели только в 1950-х годах, хотя Проспер Мериме обнаружил признаки римского поселения еще в 1830 году, когда он путешествовал по Корсике. Вот не предполагала, что он археологией занимался!
1 из 3
Большая часть города все еще лежит под землей, ожидая дальнейших раскопок, но бальнеум (купальня), цоколь Триумфальной Арки Августа, фундамент Форума, и следы торговых лавок уже вскрыты. Остатки, видимые сегодня, соответствуют римскому городу, который был заселен тремя волнами колонизации — при Помпее, Цезарь в 46 году до н. э., и Октавиане.
1 из 4
Первой была обнаружена арка, служившая входом во дворец губернатора (праэториум) на западной стороне Форума. В находящемся поблизости бальнеуме — системе бассейнов и резервуаров — кальдариум хранит следы подземных труб для обогрева помещений, а в соседнем помещении виден узорчатый мозаичный пол.
1 из 4
В северной части зоны раскопок видны стены фундамента большого дома, на восточном краю Форума — фундамент храма, а на северном, над рядом обрубков колонн, лежит фундамент раннехристианской церкви. С 4 века нашей эры город переживал постоянный упадок. Письмо Папы Григория Первого подтверждает, что в конце 6 века в Алерии существовало епископство.
1 из 4
Южнее обнаружены следы греческого поселения с остатками Акрополя. Предполагается, что основная часть города простиралась от места нынешних раскопок за Акрополь, и дальше, до эстуария реки Тавиньяно. Еще в 5 веке до н. э. Геродот упоминает о греческих беженцах из Малой Азии, завоеванной персами около 545 года до н. э. В то время в Алерии уже 20 лет существовала греческая колония. Сегодня от того поселения остались лишь несколько обломков фундамента. Порт располагался восточнее главной дороги, где обнаружены следы купальни 2 века.
1 из 4
Помимо раскопок и музея, в Алерии сохранилась старейшая церковь — Святого Марселя. Сегодняшнее здание построили в 15 веке, из камней руин римского города. Правда, за пять веков ее еще несколько раз доделали и переделали. Картины в церкви относятся к 17 веку — на одной изображен Святой Марсель с двумя мучениками, на второй Святая Люциана.
1 из 6
1
Меня поразила машина. Как можно так ездить? Она подъехала, местный житель пошел по своим делам. Посмотрите на ее «нос»:
Вот, пожалуй, и все. Есть еще Башня Дианы, к ней надо было идти пешком вдоль моря, но ее картинка даже меня не впечатлила, поэтому, купили местное вино и отправились вдоль побережья на юг. Кстати, и на вине, и на большинстве сувениров на Корсике, и даже на их флаге, изображена голова мавра в бандане. До середины 18 века бандана закрывала глаза мавра, в ухе у него висела серьга. Тогда же этот символ впервые использовали на флаге, подняв его в качестве боевого во время войны за независимость от Генуи. Сделал это Паскаль Паоли, о котором я рассказывала в первой части — в рассказе про Аяччо. Он же и бандану поднял с глаз на лоб, что символизировало освобождение от генуэзцев. Предполагают, что изначально это изображение использовалось как предупреждение для пиратов — лучше не соваться на Корсику. А до того — этот символ использовали в Арагонском королевстве, только голова (а временами даже четыре головы мавританских князей) была отрубленная! Как мило. Лучше принять более романтическую версию, гласящую, что один знатный мавританец похитил молодую девушку с Корсики. Но она была помовлена и ее жених настиг мавра и отрубив ему голову, привез ее, насадив на шест. Интересно, а с девушкой что? Есть еще версии о Святом Маврикии, но так можно всех мавров приплести, даже Отелло.
1
На обратном пути не планировали останавливаться на дороге, но шишки и хвойные такие манящие…
1 из 3
2
И, за геройское сидение за рулем, и терпеливое ожидание, пока я зависаю в музее, мужу подарок — пляж. Я их терпеть не могу, максимум, сколько я могу находиться на пляже — один час. В воду захожу, если ее температура равна температуре моего тела (ну, или если близка к ней). На пляже де Фотеа вода мне подходила, но Сергей сказал, что он не может плавать в парном молоке, никакого освежения. И я, понимая, что за два дня отдыха сегодня был второй и не последний музей, решила не капризничать, поехали в другое место.
1 из 6
Второй пляж, на который мы сразу перебрались — Паломбаджа. Он считается одним из лучших пляжей острова, занимая в рейтингах 1–2 позиции. Если верить интернету, здесь самый белый песок на всем острове. Ну, пляж. Красиво, пока Сергей плюхался, я погуляла, побродила по берегу, и порадовалась коктейлем.
1 из 8
И, лучшее, что произошло в этот день — это возможномть остановиться на смотровой площадке, и полюбоваться закатом! Он был просто необыкновенным! Небо полыхало, море меняло цвет.
1 из 12
4
Не попозировать было невозможно, муж добросовесно фотографировал, он после двух пляжей чувствовал себя должником! Кстати, он вдали заметил пляжную полоску, которая выглядела очень заманчиво. Позже мне это аукнется — мы туда доберемся «через тернии». Но это произойдет в другой день.
1 из 17
1
По дороге домой я себя чувствую замечательно — сплю, и во сне радуюсь, что я не за рулем. Ехать в темноте по этим серпантинам — не самое приятное. А деревушки в горах — очаровательные.
4
День прошел насыщенно, а нас еще ждала готовка ужина (точнее, мужа это ожидало), так как первые два дня мы держались, глядя на корсиканские цены (наяиная с третьего — сдались, и по одному разу в день все равно ходили в ресторан, стараясь не думать о том, сколько это стоит).
Всем спасибо за внимание, продолжение корсиканских каникул следует.